Archive for October, 2009

Языки

По мере общения с носителями языка обнаруживаю разные интересности. Многие речевые обороты, имеющие иносказательное значение, казавшиеся раньше исключительно особенностью русского языка или исторических предпосылок, оказывается имеют такой же дословный перевод в английском.

Например:

"че ты ломаешься как девочка"  – "why you break like a girl"

"ксерокс" (как условное обозначение любой копировальной техники) – "xerox" – да они тоже используют это в том же смысле

"джип" (как обозначение любого внедорожника) – "jeep" – опять же не как марка машины, а как обозначние внедорожника

еще че-то было, но забыл :)

Tags: , , ,

Флешмоб – замри

Суперский флеш-моб провели в Нью-Йорке – 207 человек замерли в одно и то же время, а потом через несколько минут так же вместе разморозились. Прикольно как люди реагируют, похоже что народ уже ко всему привычный – наверное если динозавр появится тоже не сильно удивятся – пока головы откусывать не станет. Но выглядит феерично:

 

Tags: , , ,

Программистское: Standalone configuration

Вот жизненный код некоторых коллег:

  /**
     * A configuration is considered standalone if it contains the word "Standalone" in its name.
     */

    private boolean isStandaloneConfiguration() {
        return mUseConfiguration.toLowerCase().trim().indexOf("standalone") != -1;
    }

 

Как сказал мой друг "в копилку бессмыслиц"

Tags: , ,